Het verschil tussen Butt cheek en Cheek
Bij gebruik als zelfstandige naamwoorden , kont wang betekent een bil, terwijl wang betekent de zachte huid aan elke kant van het gezicht, onder de ogen.
Wang is ook werkwoord met de betekenis: onbeschaamd jegens.
kijk hieronder voor de andere definities van Kont wang en Wang
-
Kont wang heb een zelfstandig naamwoord (Noord-Amerika, jargon):
Een bil.
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (anatomie):
De zachte huid aan elke kant van het gezicht, onder de ogen; het buitenoppervlak van de zijkanten van de mondholte.
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (anatomie, informeel, meestal in het meervoud):
Een bil.
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (informeel, ontelbaar):
Onbeschaamdheid.
Voorbeelden:
'Je hebt een lef en vraagt me om geld!'
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (biologie, informeel):
Een van de genae, vlakke gebieden aan de zijkanten van het cephalon van een trilobiet.
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord :
Een van de stukken van een machine, of van hout of metselwerk, die corresponderende zijden of een soortgelijk paar vormen.
Voorbeelden:
'de wangen van een bankschroef; de wangen van een geweerwagen '
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (in meervoud):
De takken van een hoofdstel.
Voorbeelden:
'rfquotek Knight'
-
Wang heb een zelfstandig naamwoord (metaalbewerking):
Het middelste gedeelte van een kolf, zo gemaakt dat deze lateraal kan worden bewogen om het patroon uit de mal te kunnen verwijderen.
-
Wang heb een werkwoord :
Om brutaal te zijn.
Voorbeelden:
'Geef me geen wang, kleine boef!'
Vergelijk woorden:
Zoek het verschilVergelijk met synoniemen en verwante woorden:
- asscheek vs billenwang
- billenwang versus wang
- bilwang versus onderwang
- wang vs wang
- arsecheek vs wang
- asscheek vs wang
- billenwang versus wang
- wang versus onderwang
- wang versus brutaliteit
- wang versus onbeschaamdheid
- messing nek versus wang
- wang versus zenuw
- wang vs sass
- wang vs gena